“Lexoni bisedën time me Kim Kardashian”/ Fisnik Ismaili, autor i Newborn, tallet me portalet shqiptare!

13 Gusht 2014, 20:21Politika TEMA
“Lexoni bisedën time me Kim Kardashian”/ Fisnik Ismaili, autor

Fisnik Ismaili, dizajner i njohur i Kosovës, autor i monumentit Newborn të Kosovës, është tallur publikisht me sajesat e portaleve shqiptare lidhur me rrezikun e përgjimeve përmes IMEI, duke sajuar biseda të disa politikanëve me femra apo gazetarë. Ja seç shkruan Fisniku:

“Në vazhdën e përgjimeve SHUMË të besueshme që po shpërndahen nëpër portale, s’ka me shkue gjatë edhe me u publikue ky shkëmbim i imi me Kim Kardashianin, kështu që po e publikoj unë i pari. Marre duhet me iu ardhë plot do gazetarëve, që e quejnë veten ashtu”.

Dhe më poshtë publikon “bisedën” e tij.

 

58 komente në ““Lexoni bisedën time me Kim Kardashian”/ Fisnik Ismaili, autor i Newborn, tallet me portalet shqiptare!”

  1. Trimi says:

    Perkethimin ju lutem sepse nuk kuptova as dhe nje fjali te plote

    1. Nallbani says:

      @Trimi, hahahaha, meso shqip o arrnaut Trimi!

      1. - homeri- says:

        pyesni Kadaren , Rexhep Qosen dhe Driteron .. ata duhet ta kene kuptuar kete shqipe

      2. Genti says:

        @ Nallban kjo nuk Shqip shoku, besoj se edhe ti edi edhe gjithe kosovaret e dine qe dialekti i tyre edhe i mesuesve ne Kosove le per te deshiruar.

    2. albania says:

      Sala e kupton kete dialekt

    3. Dardania says:

      Trime. Shkrimi eshte ne nje zhargon te kombinuar te dialektit kosovare ate te kullerave dhe disa fjali te vjetra fshatare shum keçe qe ti nuk e kupton per ndryshe eshte fantazi. Gjuha standarte nuk i shkon humorit ashtu si nuk i shkon muzikes roke pershembull. Te kendosh roke me gjuhen standarte dele qesharak.

      1. sit .__.back. and_ relaks says:

        mos e ke fjalen per jevgjit style, hip hopin edhe rap-in se rok dhe metal kendohet ne shqipen normale per bukuri.

    4. Dardania says:

      Shkrimi eshte ironik o njerze te lodhte, ky fisniku njifet per ironi me politikai katuanar ky para ca mujve pate ber nje komente ku thoshte se Hashim Thaqi e ka humbe virgjenitetin me pela. Fjalit dhe dialekti qe ka perdore fisniki eshte puro katunare fjali shum te vjetra katunare te cilat nuk perdore me ne kosove edhe kur jan perdore jan perdore nga disa puro katunar te lodhte.

      1. ferizaj says:

        DARDANIA ke drejt plotesisht ky palle 3 metereshe perdore fjalor rural te viteve 50-eta.

  2. Teba says:

    Haha, shume e bukur. Nuk mora vesh asnje fjale.

  3. klevian44 says:

    As une nuk kuptova asgje !!!

  4. shqiptar says:

    Sa poshte paska rene gjuha shqipe andej :/

  5. Danieli says:

    Hajde komunikim hajde…. ndonje perkthyes Shqip Shqip ka ketu….?!

  6. Besi says:

    Dijketi llapjan osht ne kosov fole qeshtu o murqa gek e tosk

    1. enter says:

      spo te kuptoj se cfare do te thuash? Ne cfare gjuhe po shkruan se ne shqip nuk je duke e bere…

      Na felliqen gjuhen keta!!!

  7. alla shqipetare says:

    Eshte per lexuesit Dardan !!!!

  8. mimmo says:

    Jam lexues i rregullt i gazetes TEMA,por nuk arrij te kuptoj se cfare kishte te papelqyeshme komenti im,para pak castesh,qe nuk e botoni?!FLM!

  9. Fane Mirdite says:

    o debila ky shkruan per shqiptar qa keni ju qe diskutoni .mesoni geqishte P,,,,,,,,,M.

  10. al_man says:

    epo mire ska rrezik per ata anej , se fliskan me kod

  11. Bat says:

    ku mjeshtri i new born te mesoj shqipen njeher nese nuk tallet me djalektet e katundeve te Kosoves qe fliten aktualisht

    1. Dardania says:

      Bat. Ti ndoshta eshte mire te jeshe pak me i zgjute dhe te kuptosh edhe fjali te vjetra katunare te dialekteve tjera shqiptare por ti nuk ke kapacitet prandaj çepe nuk te ka faje njeri pse ke aftesi te kufizuara

      1. TIRONA says:

        Dardan, qe te kuptosh cdo dialekt qe ke qef ti ose fisniku nuk tregon medoemos zgjuarsi. Prandaj mos u trego i ngusht. Smund ti gjykosh ti komentuesit pse nuk dine fjale te vjetra te dialektit fshatare.Te gjithe me te drejte thone qe spo e kuptojme ket gjuhe dialektore! Se kuptoj pse merzitesh ti?! Dhe tjetra, shkruhet qepe dhe jo cepe gjithashtu kece shkruhet keqe ne gjuhen letrare o njeri i zgjuar. Gjithe te mirat!!!

  12. Plaku i dorehequr por i pa ndrequr says:

    Ne fakt eshte ironi duke perdorur gjuhen e katundareve te Kosoves.Vetem katundari e kupton gjuhen duke e degjuar se per te lexuar e ka dhe ai veshtire..

  13. Allahile re; says:

    Mir emrin neper bote na e flliqet ,
    tani keni fillu edhe me gjuhen ,o andertaler qe s’u civilizuat dot kurr edhe pas kaq shekujsh jete pran civilizim.

  14. Makarov says:

    dava xhihadistesh?

  15. enter says:

    E imagjinoni ju lexues te dashur te degjoni ne mes te Tiranes dike te flasi keshtu??
    Pupupupupupu tmerr!!!

    1. Nora says:

      Na e bete Tiranen si New Yorkun hahaha, nje cop kryeqytet i lene eshte, mos te na vij keq asnjerit.

      Ndryshimi eshte se ne New York apo ne cdo vend tjeter pranohen te gjithe rracat e krahinat pa dallim.

      Ne 4-5 miljon shqipfoles jemi e i kemi p*rdhet deri ne qiell per njeri tjetrin.

  16. Treviso says:

    O dashamires, lexojeni disa here kryeartikullin, derisa ta kuptoni dhe pastaj komentoni. Ai ka perdorur sarkazmen per te kritikuar ato qe e mbajne veten per gazetar, por duke perdorur shqipen e pa humultuar.

  17. Billy1 says:

    Oh, po kete e perkthe Ramushi. He mo Ramushi, ai qi do m’u bo kryeminister i Kosoves. Edhe ai kur flet do perkthues shqip shqip. E c’ka m’e i bertit Edi Rama perkthyeses, se ka me e pekthy gabim Ramushin.

  18. GENI says:

    Mos u cudisni, injorante dhe provinciale ka kudo ne bote.Para disa vjetesh mediat Gjermane ne TV dhane nje interviste te nje Gruaje provinciale Austriake e cila fliste nje Gjermanishte te pa kuptushme per Gjerman-folesit Austriake apo Gjerman prandaj intervista e mare me figure e ze te kesaj Gruaje u perkthye e shkruar ne gjuhen Gjemane zyrtare te kuptushme per cdo shikus ne TV. E keqja eshte se ne rastin e F.Ismailit i cili le pershtypjen si shume i vete kenaqur,nuk eshte bere perkthimi i shkruar i domosdoshem Shqip-Shqip.
    Personalisht kam perjetuar nje rast te afert me sa me siper. Ne nje kurs per mesimin e gjermanishtes ne vitin 1991,
    ne Austri kisha ne krah nje Kosovare nga provincat e Gjakoves e cila kishte jetuar vite me pare ne Gjermani dhe dinte GJermanisht me mire se une si fillestar.Gjate kursit i lutesha te me shpjegonte ndonje gje te cilen une nuk e kisha kuptuar,dhe pyetjet e mia e pergjigjet e saj beheshin Shqip.Por kuptoheshim me njeri tjetrin me veshtiresi.Une e kuptoja arsyen,kurse Ajo e bindur se fliste Shqipe me kualitet, pyet te nesermen nje Shqipetare te Shqiperise perse une nuk kuptoja mire Shqip…Pra ndodh edhe keshtu!!

  19. EleΥΘeriskeΨi says:

    Me se fundi lezuam ilirishten e lashte !
    Nje perkthim nga pellazgjianet, parakalo;;

  20. shqip hesapi says:

    Kur do te mesojne te shkruajne shqip keta kosovaret me shkolle.Asnje fjale nuk kuptova.

    1. ferizaj says:

      SHQIP HESAPI krejt ok jam dakord qe per gjuhe jeni 1 isha kurse sikur njerz jeni -0 kontrast i madhe edhe mentalitet tjeter.

  21. adriatik says:

    Asgje Nuk kuptohet
    Mbase Kam harruar une te lexoj shqip

  22. Dardan says:

    Perkthim kosovarisht – shqip

    najsen=ndonje gje
    maze=gjize
    gjyksa=gjokse
    qata=ata
    qita=keta
    zonav=??? (UFO-nisht mbase)
    kepe=qepe
    jahni=lloj gjelle turke
    n´syret= ne fotografi
    hallki=njerezia

    Kaq kuptove une prej gjuhes se ketyre koqevareve qe as vet dreqi si merr vesh ça leshin e gjuhes flasin,gjys shqip, gjys turqisht e gjys serbisht.

    1. jd says:

      Torollak qenke Dardan (po ta them edhe në versionin kosovar: TRULLAN te koke). Për ata që duan të gjejnë gjithnjë një arsye për të sharë, vlerësoni brendësinë dhe jo vetëm ambalazhin, për më shumë që komentet tuaja janë gjithashtu me shumë gabime drejtshkrimore.

      Dardan, disa gjëra i ke shtrembëruar (dhe unë jam kosovar, mos harro) me “përkthimet”. Ja versioni i drejtë:

      Najsen – diçka/ndonjë gjë
      Mazë – ajkë
      Qata – atë
      Qita – këtë
      zonav – zanave
      jahni – lëng mishi (gjellë e shijshme kosovare, kush di ta gatuaj)

      Mëso të shkruash gjys drejt (gjysmë)!!!

      1. mirel says:

        Une e kuptova shume mire, pervec fjales kumpira
        Jahni e perdorim dhe ne nga jugu.
        Dhe e gatuajme shume mire.

  23. Shqiptar says:

    Shume e egzagjeroni..me kom tuaja.Eshte dialekt kosovar, si gjithe dialektet e Botes, dhe si i tille patjeter qe do jete ndryshe nga gjuha letrare.Ne fakt edhe vete e kuptoni por beni sikur nuk e kuptoni.Megjithate une po e perkthej :
    F.I.: A hangre najsen? = A ke ngrene ndonje gje?
    K.K.: HI HI HI Do speca me maze : speca te mbushura.
    F.I.: Tu bafte tul e vjam : Tu befte mish e dhjame
    K.K.: Valla neve Kardashjanve ne gjyksa na shkon. : me thene te drejten neve K….. Shendeti ne gjoks na shkon.

    kaq per tashi, pjesen e dyte pas nje pushimi te shkurter…mos u largoni.

  24. mia says:

    U medet… U bene katundaret te komentojne Fisnikun! Ai flet ne dialekt per qejf te vete, por kur do ai shprehet ne gjuhen zyrtatre shume me mire se te Gjithe ju. Me vjen keq qe nuk paskan komentuar njerez qe e njohin Fisin, qe ka me shume miq ne Tirane se ne Prishtine. Tung

  25. sit .__.back. and_ relaks says:

    sa bukur e fliska jangllishten zoteria, si uellsisht e perzime me pak skocisht dhe irlandisht. po fjala jahni nga cila pjese e shqipes vjen ju lutmi?

    1. ARUSHA says:

      “JAHNI” ESHTE GJELLE SHQIPTAre ,QE BEHET ME MISH VICI QEPE E SALCE DOMATE DHE PIPER E KRYPE DHE SHOQEROHET ME PILAV , E NJEH GJITHE SHQYPERIA

  26. sit .__.back. and_ relaks says:

    edhe merkeli dmth sipas fisnikut ja ka fut kot qe pergjohej nga amerikanet. ah mor niku ironiku kujdes nga fiku se te rrezon e pastaj shkon ne ……. e kupto vete rimen

  27. ylli i shamunaqes says:

    Kujt i rruhet se ca the ti me lali. Futja pordhes sa te duash se per mua kjo eshte gjuhe e huaj. “Veq ti qiroj qita kumpira…”, ca mutin do me thene kjo mer derdimen?

    1. ARUSHA says:

      prit sa te qeroj disa patate

  28. armando says:

    po te hapni profilin e fisnikut ne facebook do kuptoni qe ai e flet shume rrjedhshem dhe qarte gjuhen standarte , por kjo eshte nje ironi dhe si e tille duhet kuptuar njeher pastaj paragjykuar i madhi fisnik .

  29. Macoku says:

    “O sa mire” dhe “shtupcat” mjaftojne per te provu qe Kosova ka humor te holle dhe te bukur. Ata bejne humor sic bejne shkodranet apo vlonjatet, ne dialektin e tyre, me nje sens humori qe do kohe te kapet nga nje i jashtem ndaj atyre vendeve. Kjo eshte e bukura. Psh Behar Mera nuk eshte kurre me komik se kur thote “majr” apo “qysh i ke cullt” :D, pra kur luan ata qe njeh me mire, dibranet.

    Shumica e ketyre komentuesve jane te frustruar e te pashetitur, qe nuk njohin e nuk duan vendin e tyre fantastik, kombin e tyre me larmite e tij.

  30. Dreni says:

    Ndjej keqardhje per te gjithe juve qe nuk e kuptoni sarkazmen e fotografise, gjithashtu qe hiqeni sikur skuptoni asnje dialekt tjeter pos shqipes standarde, mire qe xhaxhai ju mbajti ne erresire per 45 vite po pse vazhdoni ti mbani ende mbyllur syte 20 vite pas. Hapuni ndaj botes dhe sidomos ndaj shqiptareve qe ju rrethojne ne kufinje ,do te mesoni me shume per veten.

  31. shvejk says:

    O Treviso, si ore na kerkon ta lexojme disa here? Une e lexova nje here dhe kam frike se do me dali ne enderr gjithe jeten. Humori i ktij shakaxhiut eshte perzjerje e humorit te vicit me humorin Kinez te viteve 70(se kinezet e sotem te japin uje ne bisht te luges). Per nje gje jam i bindur , kjo nuk eshte gjuhe Shqipe , nuk eshte as dialekt .Kjo eshte tallje me gjuhen Shqipe ,eshte tallje edhe me dialektet gege apo toske qofshin. Nuk e kuptoj a ka nje filter “Tema” ku perzgjidhen artikujt qe botohen , apo hidhet ne botim cfaredo pacavure qe ju del perpara?

  32. zagoriti says:

    Po eshte sarkazem mor njerez te mire
    …Mos merrni zjarr kot! Une jam me origjine nga nje zone ku flitet perafersisht gjuha standarte por megjithese e kam shume te veshtire te kuptoj dialektin e perdorur(me qellim)nga autori nuk kam se si mos ta pergezoj per ironine e holle!

  33. Nikolla says:

    Hajgarja e mirë, pak si kaubojçe, edhepse jo kushedisa

    Këta zotnitë që po ankohen le ta msojn shqipen, kurse kta qe po ofendojn nuk kan nevoje mu bashkengjit.

    Sa per info, kto sjellje t’jujat tvetmin efekt e kan irritimin,

    po deshet vazhdoni me sjellje te kqija, s’di ça t’ju them me teper, nese nuk i doni kosovart ikni vlla, mos na u afroni hiq, ose po deshet me u afrue ateher sillnu si njerez

    Ju sikur u ka mbetur deliri i madhëlshtisë trashëgim nga Xhaxhai, dhe tash doni e tërë bota të ecë sipas kërkesave tuaja

    nuk di tani çka t’ju them me teper, njerez për çudë jeni ba,

  34. lili says:

    Me vjen Cudi me keta ‘qytetaret’te Tiranes qe kur pertej qytetit nuk Kane dale, nuk dine asnje per bukurite e gjuhes tone te lashte! O idiote te tiranes,ne cdo gjuhe ka keso dallime ‘français soutenu,français littéraire,français familier,français provincial,po nuk dell asnje ne France per me thane se nuk eshte pjese e frangjishtes!
    Dillni pak prej Kryekatundit,mesoni se bota shqiptare e gjuha shqipe nuk kufizohet me dialektin e tiranes e me debilat e tiranes si ju,

  35. Goni says:

    Shume e goditur. Bravo Fisnik. kush do ta kuptoj e kupton shqipen e cdo krahine. kush ben si metropolitan nuk kupton as gjuhen letrare.

  36. hahahah says:

    fare fare po kur them skuptova asgje fare. keta kosovaret me mire te mos thon jemi shqiptar se edhe frengjishtja gjuh latine si italishtja eshte po nuk thon jemi italian apo e kunderta

  37. Shqiptar says:

    O enter ti qe edhe pseudonimin nuk e ke shqip ne mes te tiranes ke fshataret e ndroqit qe jane tirons te vjeter 24 karat provo te kuptosh ata kur flasin

  38. Zacja says:

    Po behet mode te dish kosovarce. Turp qe botohen nga gazetat tona pacavure te tilla.

  39. smira says:

    o bijt e Janullatosit ,qfare ka qe skuptohet ktu ne kete beside ,apo me fol Italisht e Greqisht si ju ,me rrofshi kungullin krejt ju koketrashe

  40. mirel says:

    Mua mu duk shume e goditur dhe dialekti I shkonte shume humorit.
    DHe vecse shqip nuk eshte gje tjeter.
    Kjo eshte nga gjuhet me te vjetra ne bote dhe e trasheguar me se miri.

Lini një Përgjigje

Adresa juaj email nuk do të bëhet publike. Fushat e domosdoshme shënohen *

Lini një Përgjigje