Faktet sipas ambasadores në letër bëhen më të ashpra duke kombinuar foton e Kryeministrit të Qeverisë Shqiptare në krah të kontenierëve.
“Duke ju ftuar përfundimisht te kontrolloni, siç është e drejta drejta juridike, se si është e vërtetësi e lajmeve. Ju japim paralajmërimin formal për publikimin me të njëjtat karkteristaika tipografike, një rregullim të qartë se çfarë është thënë në mënyrë të gabuar nga gazetari, në përputhje me dispozitat e ligjit italiane dhe ligjeve ndërkombëtare.
Në këtë rast neni. 8 L 48/1948, i ndryshuar, i jep detyrimin drejtorit përgjegjës për të futur, jo më vonë se dy ditë nga dita në të cilën kërkesa është bërë “në të njëjtën faqe e cila ka raportuar lajmin, korrigjimet dhe deklarata të references, që do të duhen të publikohen në tërësinë e tyre me të njëjtat karakteristika tipografike“.
Ndërkohë, lidhur me këtë artikull të mediave italiane, Prokuroria shqiptare njoftoi dy ditë më parë se nuk ka nisur asnjë hetim për zhdukjen e konteniereve me mbetje në Shqipëri, duke mohuar lajmin.
KËRKESË KORRIGJIMI DHE NJOFTIMI EX ART. 8 L. 48/1948
Datë 02.28.2017 në të gjitha mediat shqiptare dhe portaleve online ka pasur një lajm të përhapur gjerë që ka raportuar si burim të artikullit të botuar pianetaitalianeës.it të titulluar “LIDHJA E MBETURINAVE, PISTA E SHQIPËRISË”.
Në nëntitull ishte futur “… afera ka alarmuar popullatën shqiptare, ndërkohë që POLITIKA ËSHTË PËRGJEGJËSE PËR LOJËN E TRAFIKIMIT TË MBETURINAVE … Gjykata italiane dëshiron ta shohë qartë situatë, por edhe duke hetuar në Shqipëri ….”
Me mire ta kishit botuar italisht sepse ka shume fraza qe nuk kuptohen. Me sa duket stafi i ambasades sone ne Itali di me mire italishten se shqipen (duke menduar se e kane perkthyer ata nga italishtja ne shqip). Nese e kane perkthyer gazetaret tuaj, le ta mbani pergjegjesine ju te gazetes.