Pas Granit Xhakës dhe Xherdan Shaqirit, edhe këngëtarja me origjinë shqiptare Dua Lipa është solidarizuar me fatkeqësinë që ka përfshirë Shqipërinë.
Në një postim në Instagram, Dua shprehet se është e shkatërruar nga lajmet.
Ndërsa shton se lutjet e saj janë për shqiptarët.
“E shkatërruar nga lajmet e këqija. Zemra dhe lutjet e mia janë me shqiptarët. I dërgoj gjithë dashurinë time në këto kohë të vështirë,”-shkruan Dua.
A nuk eshte gabim shprehja ” Dua Lipa eshte solidarizuar me fatkeqesine qe ka perfshire Shqiperine”. Sipas meje te solidarizohesh ka kuptimin me u bere nje me te, me e prekrah dike, person, komunitet, kauze e tjere. Sipas kesaj shprehje ky dikushi me te cilin solidarizohet Dua Lipa eshte fatkeqesia. Pra, Dua Lipa behet nje me fatkeqesine, ajo e perkrah ate. Nuk mund ta konsideroj kete shprehje shqipe te Temes korekte. Duhet te ishte shkruar qe Dua Lipa solidarizohet me viktimat e fatkeqesise dhe jo me fatkeqesine. C’far beni more gazetare se na e transformuat shqipen ne gjuhe te pakutueshme, ektraplanetare more fare, sikur nuk e kemi degjuar kurre.