Keqkuptimi i parë i madh i përkthimeve në shqip ka ndodhur në mbledhjen e Moskës. Shoku Hrushov i kërkoi shokut Enver të firmoste Dokumentin e Mbledhjes së 81 partive.
-Thuaj “Da”, i tha Hrushovi.
Shoku Enver nuk i la kohë përkthyesit të fliste.
-Dashka me u nda ky? Thuaj dakord, do ndahemi, tha shoku Enver.
Keqkuptimi i dytë i madh ka qenë në prishjen me kinezët.
Kryeministri kinez i tërhoqi vërejtje shokur Enver duke i thene se “ne ju kemi vend moter”.
Perkthyesi e përktheu fjalë për fjalë, që do të thotë “t’i me terheq shume mua”.
Shoku Enver u nxe, duke menduar se Huo Kuo Fen po e ngacmonte seksualisht dhe i beri nje leter me dhjetë pika.
Keqkuptimi i trete ka qene ai i kryeministrit të Greqise Micotaqis, në takim me Sali Berishen ne vitin 1991, që e përkthente Filip Çakuli.
Micotaqis duke mbështetur Berishën dhe PD që sapo ishin krijuar, i premtoi se “do të nxiste punëdhënësit grekë të investonin ne Shqiperi”.
Punëdhënësi në greqisht, shqiptohet “Idhiotis”.
Filipi e dëgjoi me seriozitet dhe pa ja përkthyer Berishës, i tha: Doktor, grekët na e kanë me hile. Duan të bien gjithë idiotët e tyre këtu. Ky më tha që do t’i nxis idiotët grekë të vijnë në Shqipëri. Ne nuk kemi ku çojmë tanët. Thuaji nuk i duam.
-Nuk i duam idiotët tuaj, tha Berisha. Kemi tanët.
-Si të doni, tha Micotaqis i zemëruar, dhe që atëhere, ndërpreu bashkëpunimin me Shqipërinë.
Incidenti i katërt ka qenë me Lul Bashën kur u rregjistrua si refugjat në Hollandë.
Gruaj e tij i thirri, Lul eja këtu të firmosësh, dhe nëpunësi i zyrës së regjistrimit e pa i çuditur.
-Vërtet Lul quhesh, i tha?
-Jo, i tha gruaja, i flas me përkëdheli.
-Qenka burrë i duruar ky, i tha nëpunësi. Të më thërrasë gruaja Lul, e hedh nga ballkoni (në hollandisht “Lul” i thonë penisit).
Incidenti i fundit është ky i reformës në drejtësi. Por këtu nuk dihet as pse ka ndodhur, as cila fjalë është ngatërruar. Dihet vetëm që Luli nuk po merret vesh me Europën.
Ky eshte nje nga shkrimet me te bukura humoristike.
Po që i shkoka më shumë Karzim Basha këtij se sa lul
Edhe unë
Kur e lexova
Keqkuptimin
S’e kuptova ?
Por, për Lul-in
S’kam dyshim
Ç’bëri Lul…
Ç’bëri Karzim!
Meqë hyra
Kësaj ane
Po i jap
Dhe një ?
Meqë sot
Caktuam rolet
Të sqarojmë
Kush janë bolet.